Добро пожаловать, Прохожий Регистрация RSS
Вторник, 21.02.2017
Железный человек
Iron Man
Ролик Убивашки и российский постер "Пипца"
04.02.2010 (20:12) 2021 18
Всего комментариев: 18
avatar
1 Leithenant-Jack • 20:20, 04.02.2010
А здесь можно глянуть локализованный "Леополисом" красный трейлер "Убивашки".
avatar
2 T-REX • 20:23, 04.02.2010
Лучше чем с надписью мордобой. Круто получилось.
avatar
3 Barnell • 20:44, 04.02.2010
Кейдж у них видимо в главной роли. Пласс.

А вот трейлер с матом! Я в шоке. Точно от "Леополиса"? Почему не дубляж?

avatar
4 Leithenant-Jack • 20:48, 04.02.2010
Потому как присутствуют нецензурные выражения.
avatar
5 Barnell • 20:49, 04.02.2010
Так он от "Леополиса" или нет? В КТ видимо такого все равно не будет.
avatar
6 Leithenant-Jack • 20:52, 04.02.2010
Да. От него.
avatar
7 Barnell • 21:00, 04.02.2010
Все равно ничего не понимаю. Зачем они тогда его сделали?
avatar
8 SerGoLeOne • 22:35, 04.02.2010
заплатили и озвучили)
avatar
9 Captain_America • 05:44, 05.02.2010
Хм... мне вот интересно будет ли просто получить прокатное удостоверение фильму с обилием матерных слов, кровищи и с таким названием.

А то знаете ли, соответствующее ведомство просто "запретит" это кино в РФ, вот и все.

Сразу вспоминается скандал, который вызвала "Пила-6" в Испании. В этой стране этот фильм получил рейтинг Х, то есть он был запрещён к массовому прокату. Думаю, такая ситуация может повториться и у нас, в РФ.

avatar
10 Volverus • 11:21, 05.02.2010
Ой да ладно... В наших кинотеатрах все что угодно гоняют. Я уже и не помню, когда у нас что либо запрещали к массовому просмотру...
avatar
11 Day • 14:28, 05.02.2010
Постер Локализирован с помарками, не стыдно им?
avatar
17 AntiGrimm • 06:22, 06.02.2010
Там действительно косяки.
avatar
12 AntiSchool • 14:38, 05.02.2010
Ух, озвучка потрясающая, хотя мат меня просто напросто убил. Одно расстраивает - ПОЧЕМУ НЕПОЛНЫЙ ДУБЛЯЖ?! Это очень и очень плохо. Постер локализировали, молодцы.
avatar
15 Barnell • 02:02, 06.02.2010
Что значит неполный дубляж?
avatar
18 AntiGrimm • 06:26, 06.02.2010
Спокойствие, только спокойствие. Это далеко не первый случай официальных футаджей с закадровым переводом. Может обленились, может посчитали характер-трейлер недостойным усилий с дубляжом, а может просто решили проверить реакцию публики на мат.
avatar
13 vodka187 • 15:21, 05.02.2010
"от создателей Большого куша и Карты, деньги, два ствола" это такой коммерческий ход чтобы привлечь людей далеких от комиксов в кинотеатры? на мой взгляд продюссирование обеих вышеупомянутых картин, не делает Мэттью Вона их создателем.
avatar
16 Barnell • 02:03, 06.02.2010
Значит ты мало понимаешь в кино. К твоему сведению: Оскар за "Лучший фильм" получают продюсеры.
avatar
14 sunfire • 19:12, 05.02.2010
У Кейджа голос Бена из Лоста :) А то что мат действительно будет не ожидал.
avatar


ПОПУЛЯРНЫЕ КАТЕГОРИИ »
БУДУЩИЕ ФИЛЬМЫ
03.03.2017
02.03.2017
31.03.2017
30.03.2017
05.05.2017
04.05.2017
02.06.2017
01.06.2017
06.10.2017
05.10.2017
СЛЕДУЮЩИЕ ФИЛЬМЫ ПО КОМИКСАМ »
03.03.2017
02.03.2017
31.03.2017
30.03.2017
05.05.2017
04.05.2017
Стражи Галактики 2
The Guardians Of The Galaxy Vol. 2
02.06.2017
01.06.2017
23.06.2017
22.06.2017
07.07.2017
06.07.2017
Человек-Паук
Spider-Man: Homecoming
06.10.2017
05.10.2017
Kingsman: Золотое кольцо
Kingsman: The Golden Circle